# Friulian translation for ModemManager. # Copyright (C) 2018 ModemManager's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the ModemManager package. # Fabio Tomat , 2018. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ModemManager main\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/mobile-broadband/" "ModemManager/issues\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-16 14:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-25 17:20+0200\n" "Last-Translator: Fabio Tomat \n" "Language-Team: Friulian \n" "Language: fur\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 2.0.6\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: data/org.freedesktop.ModemManager1.policy.in.in:13 msgid "Control the Modem Manager daemon" msgstr "Controle il demoni di Modem Manager" #: data/org.freedesktop.ModemManager1.policy.in.in:14 msgid "System policy prevents controlling the Modem Manager." msgstr "La politiche dal sisteme e impedìs il control di Modem Manager." #: data/org.freedesktop.ModemManager1.policy.in.in:22 msgid "Unlock and control a mobile broadband device" msgstr "Sbloche e controle un dispositîf a bande largje mobile" #: data/org.freedesktop.ModemManager1.policy.in.in:23 msgid "" "System policy prevents unlocking or controlling the mobile broadband device." msgstr "" "La politiche dal sisteme e impedìs di sblocâ o controlâ il dispositîf a " "bande largje mobile." #: data/org.freedesktop.ModemManager1.policy.in.in:31 msgid "Add, modify, and delete mobile broadband contacts" msgstr "Zonte, modifiche e elimine i contats de bande largje mobile" #: data/org.freedesktop.ModemManager1.policy.in.in:32 msgid "" "System policy prevents adding, modifying, or deleting this device's contacts." msgstr "" "La politiche dal sisteme e impedìs di zontâ, modificâ o eliminâ i contats di " "chest dispositîf." #: data/org.freedesktop.ModemManager1.policy.in.in:40 msgid "Send, save, modify, and delete text messages" msgstr "Invie, salve, modifiche e elimine i messaçs di test" #: data/org.freedesktop.ModemManager1.policy.in.in:41 msgid "" "System policy prevents sending or manipulating this device's text messages." msgstr "" "La politiche dal sisteme e impedìs di inviâ o manipolâ i messaçs di test di " "chest dispositîf." #: data/org.freedesktop.ModemManager1.policy.in.in:49 msgid "Accept incoming voice calls or start outgoing voice calls." msgstr "" "Acete lis clamadis vocâls in jentrade o tacâ clamadis vocâls in jessude." #: data/org.freedesktop.ModemManager1.policy.in.in:50 msgid "System policy prevents voice calls." msgstr "La politiche dal sisteme e impedìs lis clamadis vocâls." #: data/org.freedesktop.ModemManager1.policy.in.in:58 msgid "Query network time and timezone information" msgstr "" #: data/org.freedesktop.ModemManager1.policy.in.in:59 #, fuzzy msgid "System policy prevents querying network time information." msgstr "" "La politiche dal sisteme e impedìs la interogazion e la utilizazion di " "informazions di rêt e servizis." #: data/org.freedesktop.ModemManager1.policy.in.in:67 msgid "Enable and view geographic location and positioning information" msgstr "" "Abilite e viôt la posizion gjeografiche e lis informazions su la posizion" #: data/org.freedesktop.ModemManager1.policy.in.in:68 msgid "" "System policy prevents enabling or viewing geographic location information." msgstr "" "La politiche dal sisteme e impedìs di abilitâ o viodi lis informazions su la " "posizion gjeografiche." #: data/org.freedesktop.ModemManager1.policy.in.in:76 msgid "Query and utilize network information and services" msgstr "Interoghe e dopre lis informazions di rêt e i servizis" #: data/org.freedesktop.ModemManager1.policy.in.in:77 msgid "" "System policy prevents querying or utilizing network information and " "services." msgstr "" "La politiche dal sisteme e impedìs la interogazion e la utilizazion di " "informazions di rêt e servizis." #: data/org.freedesktop.ModemManager1.policy.in.in:85 msgid "Query and manage firmware on a mobile broadband device" msgstr "" "Interoghe e gjestìs il firmware suntun dispositîf a bande largje mobile" #: data/org.freedesktop.ModemManager1.policy.in.in:86 msgid "System policy prevents querying or managing this device's firmware." msgstr "" "La politiche dal sisteme e impedìs di interogâ o gjestî il firmware di chest " "dispositîf." #: src/mm-sleep-monitor-systemd.c:125 msgid "ModemManager needs to reset devices" msgstr "ModemManager al à bisugne di ristabilî/azerâ i dispositîfs"